理解错了意思,问题就大了_互动科普

使用社交账号登录

购买价格:
付款方式:

互动科普

主页 > 科普纵览 > 生物 • 医学

理解错了意思,问题就大了

admin  发表于 2017年11月26日

 “抗生素”这个词常常使大众误解,因为他们搞不清抗生素能够杀死的细菌和抗生素毫无办法的病毒之间的区别。

 

道路标识牌上写着“请让路”(Share the Road)。这种标志牌的形状通常是菱形,颜色通常是明黄色,上面用黑色线条画着一辆自行车。它们的外形或许各有不同,但传达的都是同一个意思:驾车者应该注意骑车者,要给骑车者一些喘息的空间。

至少,在我这个有时骑车,有时驾车的人看来,这块标志牌是这个意思。因为我知道,即使是一辆小型汽车,在与自行车相撞时也不会有什么感觉,而这样一次相撞,却至少会使骑车人断掉几根肋骨或一根锁骨。

然而,最近的一项研究却动摇了我的两轮世界。美国北卡罗来纳州立大学的研究者乔治·海斯(George Hess)和M·尼尔斯·彼得森(M. Nils Peterson)在《公共科学图书馆·综合》(PLOS ONE)杂志上写道:“虽然这块标志牌的目的是提醒驾驶员,骑车者也可以使用车道,但是骑车者却常抱怨说,驾车者往往错以为它是在叫骑车者让开。”他们还指出,美国特拉华州(面积太小,只许每个方向有两条车道)在2013年11月就取消了“请让路”的标识,该州发布的通告称,这是因为“有人认为它对骑车者提出的让路要求高于驾车者。”

海斯和彼得森还在网上开展了一项调查,询问大家骑车者应该在公路上获得多大的喘息空间。调查结果显示,就效果来看,“请让路”标识实际上形同虚设。不过,另一种措辞却能使骑车者的生命和四肢获得更多尊重,那就是“自行车可使用整条车道”。这条标语让更多人觉得,汽车应该等到安全的时候再超过自行车,而且超车后还要保持一段安全距离。

这样的标语能不能转变成现实中的行为还有待观望。就我自己的经验来说,我常常在骑车时穿着显眼的亮黄色衣服,还像洛克菲勒中心的圣诞树那样闪闪发光,但许多司机的视力实在不怎么样。

除了驾车,还有一件更加攸关性命的事,也牵涉到对于语言的理解。“抗生素”(antibiotics)这个词常常使大众误解,因为他们对细菌和病毒傻傻分不清,搞不清抗生素能够杀死的细菌和抗生素毫无办法的病毒之间的区别。而不久前,总部设在伦敦的健康慈善团体维康信托基金会(Wellcome Trust)又在一项研究中指出,“抗生素耐药性”(antibiotic resistance)这个说法会造成进一步的误解。

如果你听说过“MRSA”(耐甲氧西林金黄色葡萄球菌)却认为那是A先生的太太(Mrs. A),那我就要解释两句了:“抗生素耐药性”是一个日益严重的致命问题,它指的是细菌种群演化出了不怕药物的能力——它对抗生素产生了耐药性。但是据维康信托基金会在伦敦、曼彻斯特和伯明翰的调查,大众对这个概念的理解却不怎么使人乐观,基金会在一次新闻发布会上坦言:“研究者发现,许多人从未听说过抗生素耐药性这个概念;即使听过,大多数人也认为是他们自己的身体对抗生素产生了耐药性,而不是造成感染的细菌。这个误解常使人觉得,抗生素耐药性是别人的问题。”眼下这的确是别人的问题,但迟早会变成大家的问题,无论对这个概念的理解是否正确,到时候都会深受其害。

1.jpg

发布会上还说:“这个误解可以解释,为什么许多给开了抗生素的病人都没有用完疗程,他们以为这样就能防止自己的身体对抗生素产生耐药性了。”这个做法使病人的感染总也不好,病情反而恶化。这是一种自寻死路的行为,而且根据的是一个错误的理由。

基金会于是建议,“医生、媒体和其他专业人士宜采用‘耐药性感染’或‘抗生素耐药性病菌’的说法,而不是过去的‘抗生素耐药性’。这样才能使人明白,是细菌获得了耐药性,而不是人的身体。”总之,无论是骑自行车还是服抗生素,在走完全程之前都不要停。

 

 


全部评论

你的评论