一种被认为是非洲特有的发音,在现代英语中可能起着重要作用。
撰文 安妮·派查(Anne Pycha)
翻译 红猪
有些非洲人说话时会发出吸气音(click),说英语的人就不会——这是关于吸气音的一个传统观点。以前的研究认为,吸气音是祖鲁语、科萨语和其他几门非洲语言中常见的辅音,而在英语中,这种发音只用来纵马前进、模仿亲吻或者表示反对、惊讶之类的情绪。但最近的研究发现,吸气音在这门世界语言中的作用大大超出此前的预计。
研究证实,说英语的人也会因为一个目的使用吸气音,只是人们一直没有注意到:在思考或措辞时,把吸气音作为口头“标点”。不久前,英国伯明翰城市大学的梅利莎·赖特(Melissa Wright)分析了六组英语对话的大段录音,结果发现,说英语的人常用吸气音来表示一个话题的结束和一个新话题的开始。例如,“是啊,那场比赛真棒,”发出一个吸气音,然后接着说,“我给你打电话是想请你明天来吃晚饭。”
这种模式在英式和美式英语中均有体现,说明吸气音的意思相当于“喔”( anyway)或“那么”(so)之类的词语。也就是说,吸气音为我们提供了一个语音工具,让我们可以组织对话,将自己的意图传达给听者。语言学家以前没有注意到这一点,他们的研究往往集中在孤立的词语和句子上。赖特之所以能发现这个新模式,是因为她将吸气音置于完整的对话中分析。由此可见,这种分析方法或许在揭示语言本质上具有重要作用。
上述结果发表在《国际语音学会志》(Journal of the International Phonetic Association)上,可能会动摇关于语言起源的现有理论。此前,有的研究者从语言学和遗传学出发,认为人类的祖先生活在非洲,说的是一种带吸气音的语言。他们分析了逐渐远离非洲的各种语言,认为在离非洲越远的地方,吸气音在当地语言中的作用就越小。这说明,吸气音是在人类自非洲向外迁徙、语言逐渐丰富的过程中所丢失的一件“古物”。但赖特的研究指出,即便对一门远离非洲的现代语言,吸气音也具有重要作用。
这项研究提出了一种可能:吸气音根本不是古代语言的遗迹,而是能帮助任何人类群体相互沟通的一件灵活工具。
请 登录 发表评论